- Oct 19 Wed 2016 11:30
【Broods歌詞翻譯】Bridges:我們親手燒毀因愛連結的橋樑
- Oct 18 Tue 2016 16:38
【電影觀後感】愛情潛意識:荒謬的既是潛意識也是人生
當一個臨盆前丈夫莫名失蹤的孕婦、一個性生活和事業都觸礁的中年男子、一個長腦瘤的自大父親、一個怪里怪氣的女傭及四個詭異的心理案例被放到一部電影當中,會迸發怎麼樣的故事?
- Oct 17 Mon 2016 09:16
【Oh Wonder 歌詞翻譯】Lose It:跟著迷幻的節奏解放自我吧!
昨天一聽到就好喜歡,因此趕快動手翻譯這首歌的歌詞
- Oct 13 Thu 2016 11:54
【Seafret 歌詞翻譯】Oceans:難以跨越的藩籬之海
Oceans 最早收錄在 Seafret 2015年推出的同名EP Oceans 中,而在今年他們的首張專輯中再度收錄了這首歌,甚至多了一個 Oceans 的BBC 現場收音版本,這個版本單純用的人聲和吉他呈現整首歌,因此主唱 Jack 獨有的微啞音色和樂手 Harry 行雲流水的吉他演奏更被凸顯出來,而專輯版 Oceans 加入和聲、鼓點等其他音樂元素相比,前者簡單純粹,後者層次豐富,兩者各有所長。
- Oct 12 Wed 2016 18:02
【Seafret 歌詞翻譯】To The Sea:望著大海,你可曾想起我?
To The Sea 這首歌是 Seafret《Tell me it’s real》這張專輯裡後半部分的曲目,當輕柔地有如情人低語的吉他前奏響起,我就知道這首歌一定會被排進我在這張專輯最愛歌曲前三名。果不其然,主唱 Jack 輕啞而溫柔的嗓音和 To The Sea 這首歌的氛圍十分相契,當 Jack 唱到副歌第一句:'' Do you think of me when you look to the sea?'' 壓抑的情緒隨著恰到好處的節奏逐漸展現,光是第一段副歌我就重複聽了好多次。
- Oct 08 Sat 2016 15:09
【Seafret 歌詞翻譯】Breathe:信任背後的和解
04-Breathe 深呼吸
- Oct 07 Fri 2016 11:54
【樂團介紹】清爽帥氣的初登場:SEAFRET《TELL ME IT’S REAL》
- Sep 29 Thu 2016 16:57
【Seafret 歌詞翻譯】Wildfire:愛情之火可以燎原
你相信一見鍾情嗎?或者,在很短的時間就可以愛上一個陌生人?
- Sep 29 Thu 2016 16:06
【Seafret 歌詞翻譯】Atlantis:愛情虛幻的美好國度
- Sep 28 Wed 2016 22:11
【Seafret 歌詞翻譯】Missing:思念總在分手後
01-Missing 失去