克萊第一次聽到這首歌的時候覺得很可愛,整首歌就像是一個深陷熱戀的人對愛人的嘮叨(or小抱怨??),先有些小得意的說我得幫你清除生活中的阻礙,讓你得以無後顧之憂的前進,又說「我打算很認真的跟你在一起喔!」,最後發現愛人好像對這種熱情的追求有點受不了,所以有些彆扭地說那慢慢培養感情沒關係啦~整首歌就是一個孩子氣的熱情告白啊!這種又單純又直白的戀愛宣言讓旁人看了都禁不住微笑~
(結果有朋友看了克萊的翻譯說聯想到恐怖情人...希望不是啦...)
一起來感受全年無休的熱情戀愛吧!
15 – Overtime 全年無休
See, when I found you 看,我找到你的時候
All the doors were locked 你的心門都牢牢地鎖上了
Know I was aiming to turn that round 我知道我得改變情勢
Take the weight off you 把你身上的重擔拿走
Push away the rocks 把阻礙的石頭推開
'Cause they will only slow you down 因為他們只會拖慢你的行進
I'll find a space in your heart 我會在你心裡找好一個位置
And maybe I could come with you 或許換我跟你一起向前走
I could be more than a lover, 我會比一個普通的情人更稱職
More than a lover to you 因為我會成為你獨一無二的陪伴
Jumped in the water 跳進未知的水中
Thinking you'd be safe 想著你將無比安全
I can't stand to watch you fall 我無法忍受看你無助地墜落
We don't plan for disaster 我們沒打算要遇上感情危機
We don't plan for earthquakes 也沒打算碰到關係的震盪
I wonder if you think at all 我納悶你是否也這樣想
I left my heart to decide 我讓我的心自己去決定方向
And lately I've been jumping too 於是最近我也一同跳進了未知裡
You know I'm more than a lover, 你知道我會比一個普通的情人更稱職
More than a lover to you 因為我會成為你獨一無二的陪伴
Down in this heart of mine 在我的心上降落吧
Love's working overtime 在這裡我的愛將全年無休
I'm bound to fall 我註定為你沉淪
For you I'd lose it all 為了你我已放棄一切
Don't you kn-ow 你還不明白嗎
Let's take it sl-ow 那讓我們放慢步調
Stick to the path 專注於前方的路
And follow your own road 並緊緊照著自己的方向走
I just wanna be where you are 我只想要待在你所在之地
Stay by my side 所以跟我在一起吧
Do you really have to go 你真的需要離開嗎
And I'll keep you safe from harm 我會保護你遠離一切傷痛
I'll find a space in your heart 我會在你心裡找好一個位置
And maybe I could come with you 或許換我跟你一起向前走
I could be more than a lover, 我會比一個普通的情人更稱職
More than a lover to you 因為我會成為你獨一無二的陪伴
Down in this heart of mine 在我的心上降落吧
Love's working overtime 在這裡我的愛將全年無休
I'm bound to fall 我註定為你沉淪
For you I'd lose it all 為了你我已放棄一切
Don't you kn-ow 你還不明白嗎
Let's take it sl-ow 那讓我們放慢步調
Let's take it sl-ow 慢~慢~來~
(若要引用文章請註明出處,也歡迎留言和克萊分享你/妳的看法喔!)
留言列表