close


Broods 今年發行的新專輯  Conscious  真的收錄了很多率性銳利的新歌,而且這些歌曲中有很多都是在很短的時間就創作出來的,例如克萊今天要跟大家分享的  Are You Home 就是在驚人的創作效率下誕生的作品,這首歌其實是  Broods 兄妹倆和  2014 洗腦歌  Shut up and Dance 的製作團隊  Captain Cuts 一起寫的,兩方當時第一次見面就一拍即合,花了一個小時彼此聊天討論後,便在剩下可相處的四個小時中一鼓作氣寫出了這首歌,不得不說,音樂人的創作功力真是不容小覷啊!

回歸正題,Are You Home 是一首寫給劈腿方的分手歌,其實西洋流行樂的分手歌層出不窮,例如  Lily Allen  甫推出就技驚四座,集挖苦嘲諷於一身的  Smile ,或是  Taylor swift 在一首歌中就把前因後果解釋得乾淨俐落的  We Are Never Ever Getting Back Together ,這些分手歌寫得夠狠,套句白百合在電影《失戀33天》裡的台詞:「我要的就是這樣的對等關係,一段感情裡,我們實實在在愛上了對方,在結尾時,也實實在在恨上了對方,我要你知道,我們始終勢均力敵。」,誰說愛情被分手後就要哭哭啼啼、身心欲絕,如果對方還劈腿、背叛這份感情的話,那就更沒有什麼好留戀的了! Are You Home 就是這麼一首憤怒而自信的分手歌,推薦給大家!


 

 "Are You Home" 你有好好待在家嗎

Baby, you know that I like to be right    寶貝,你知道我總希望自己是對的

But I'm hoping this time, baby, I'm wrong   但這一次,寶貝,我希望我想錯了

Baby, you know I'm loving you skin tight   寶貝,你知道我深深地愛著你

But I'm thinking this time, you want me to run   但我想現在的你 希望我遠遠離開

 

When she calls, tell me truth   當她打給你的時候,告訴我實話

Tell me truth   告訴我實話

Is it more than I knew?   是不是有許多事正背著我發生

I knew   但其實我知道一切

 

So are you home tonight?   所以你今晚有好好待在家嗎

Are you alone tonight?   你今晚覺得很寂寞嗎

I've been drinking and I'm thinking, that I don't wanna fight   在狂飲中我不斷地想著 我不想和你鬧翻

Are you home tonight?   你今晚有好好待在家嗎

Are you alone tonight?   你今晚有好好待在家嗎

You've been drinking and I'm thinking   你耽溺酒精而我思考著

Are we sinking?   我們的關係是否開始衰微

Yeah, I just wanna fight   是的,我就是要和你攤牌

I just wanna fight   我就是要跟你一刀兩斷

 

Darling I know it wasn't the first time   親愛的,我知道你已非初犯

I went outta my mind, hoping for more   我幾近瘋狂 只求更狂烈的憤怒

Darling you know, that this is the last time   但親愛的你得知道,這是我最後一次容忍你

You don't get to come round, begging for more   你不用再回來找我 無謂地求我原諒

 

When she calls, tell me truth   當她打給你的時候,告訴我實話

tell me truth   告訴我實話

Is it more than I knew?   是不是有許多事正背著我發生

I knew   但其實我知道一切

 

So are you home tonight?   所以你今晚有好好待在家嗎

Are you alone tonight?   今晚覺得很寂寞嗎

I've been drinking and I'm thinking, that I don't wanna fight   在狂飲中我不斷地想著 我不想和你鬧翻

Are you home tonight?   你今晚有好好待在家嗎

Are you alone tonight?   你今晚有好好待在家嗎

You've been drinking and I'm thinking   你耽溺酒精而我思考著

Are we sinking?   我們的關係是否開始衰微

Yeah, I just wanna fight   是的,我就是要和你攤牌

I just wanna fight   我就是要跟你一刀兩斷

 

Is it more than I knew?   是不是有許多事正背著我發生

I knew   但其實我知道一切

 

So are you home tonight?   所以你今晚有好好待在家嗎

Are you alone tonight?   你今晚覺得很寂寞嗎

I've been drinking and I'm thinking, that I don't wanna fight   在狂飲中我不斷地想著 我不想和你鬧翻

Are you home tonight?   你今晚有好好待在家嗎

Are you alone tonight?   你今晚有好好待在家嗎

You've been drinking and I'm thinking   你耽溺酒精而我思考著

Are we sinking?   我們的關係是否開始衰微

Yeah, I just wanna fight   是的,我就是要和你攤牌

So are you home tonight?   所以你今晚有好好待在家嗎

Are you alone tonight?   你今晚覺得很寂寞嗎

I've been drinking and I'm thinking, that I don't wanna fight   在狂飲中我不斷地想著 我不想和你鬧翻

Are you home tonight?   你今晚有好好待在家嗎

Are you alone tonight?   你今晚有好好待在家嗎

You've been drinking and I'm thinking   你耽溺酒精而我思考著

Are we sinking?   我們的關係是否開始衰微

Yeah, I just wanna fight   是的,我就是要和你攤牌

 

I just wanna fight   我就是要跟你一刀兩斷

I just wanna fight   我就是要跟你一刀兩斷

I just wanna fight   我就是要跟你一刀兩斷


 

※ Broods歌曲延伸推薦:【Broods歌詞翻譯】Bridges:我們親手燒毀因愛連結的橋樑

 

(若要引用文章請註明出處,也歡迎留言和克萊分享你/妳的看法喔!)

arrow
arrow

    tsoig 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()